- darum
- Adv.1. räumlich: around it (oder them); betont: around there2. fig.: jemanden darum bitten zu (+ Inf.) ask s.o. to (+ Inf.) es geht darum, dass ... the thing is that ...; darum geht es gar nicht that’s not the point; er kümmert sich nicht darum he doesn’t care (about it); es handelt sich darum festzustellen it’s a matter of finding out; ich gäbe was / viel darum zu wissen umg. I wouldn’t mind knowing / I’d love to know; du wirst nicht darum herumkommen you won’t be able to avoid it; es ist mir nicht darum zu tun, dass ... it is not my intention (oder aim) to ...; aber darum ist es mir gar nicht zu tun but that’s not what I’m after at all; es ist mir nur darum zu tun, dass ... it is solely (oder precisely) my concern (oder aim) to ...3. (deshalb) that’s why; ich habe es darum getan, weil ... the reason I did it was because ...; sie ist krank und darum nicht gekommen she’s ill (Am. auch sick) and that’s why she hasn’t come; warum? - darum! umg. (just) because!, that’s why!; sie ist zwar jung, aber darum nicht dumm she may be young but that doesn’t necessarily make her stupid* * *therefore (Adv.); for that reason (Adv.); therefore (Konj.)* * *da|rụm [daː'rʊm] (emph) ['daːrʊm]adv1) (räumlich) (a)round that/it/him/her/them
darum herum — (a)round about (it/him/her/them)
darum, wo ... — (a)round where ...
2)(= um diese Angelegenheit) (in Verbindung mit n, vb siehe auch dort)
es geht darum, dass ... — the thing is that ...darum geht es gar nicht — that isn't the point
darum geht es — that is what it is about, that's it
darum geht es mir — that's my point
darum geht es mir nicht — that's not the point for me
es geht mir darum, Ihnen das klarzumachen — I'm trying to make it clear to you
wir kommen leider nicht darum herum, die Preise heraufzusetzen — unfortunately we cannot avoid raising prices
wir wollen nicht lange darum herumreden — we don't want to spend a long time talking around the subject
ich habe ihn schon ein paar Mal darum gebeten, aber ... — I've asked him a few times (for it/to do it), but ...
könntest du ihn darum bitten, zu mir zu kommen? — could you ask him to come to me?
sie haben sich darum gestritten — they argued over it
sie haben sich darum gestritten, wer ... — they argued over who ...
3) (liter = darüber, davon) about that/itnur wenige wissen darum, wie ... (geh) — few people know how ...
4) (= deshalb) that's why, because ...darum, dass or weil ... — because ...
eben darum — that is exactly why
ach darum! — so that's why!
darum? — because of that?
warum willst du nicht mitkommen? – darum! (inf) — why don't you want to come? – (just) 'cos!
er ist faul, aber darum nicht dumm — he's lazy but that doesn't mean he's stupid
See:→ auch drum* * *dar·um[daˈrʊm]adv1. (deshalb) that's why\darum? because of that?, really?ach \darum! oh, that's why!, oh, I see!eben \darum for that very reason, that's exactly why\darum, weil ... because ...2. in Verbindung mit subst, vb siehe auch dort\darum bitten to ask for it/that/themes geht uns \darum, es richtig zu tun we are trying do it rightes geht nicht \darum, wer zuerst kommt it's not a question of who comes first\darum geht es ja gerade! that's just it! [or the point!]\darum geht es nicht! that's not [or beside] the point!wir kommen nicht \darum herum there's no avoiding it/that, it can't be helped\darum herumreden to beat around the bushsich akk \darum streiten to argue over it/that3. (räumlich: um diesen Ort, Gegenstand herum)▪ \darum [herum] around it, BRIT a. round it* * *Adverb1) [a]round it/them2)ich werde mich darum bemühen — I will try to deal with it; (versuchen, es zu bekommen) I'll try to get it
sie wird nicht darum herumkommen, es zu tun — she won't get out of or avoid doing it
es geht mir darum, eine Einigung zu erzielen — my concern or aim is to reach an agreement
3) (deswegen) because of that; for that reasonach, darum ist er so schlecht gelaunt! — so that's why he's in such a bad mood!
Warum weinst du? - Darum! — Why are you crying? - Because!
* * *darum adv1. räumlich: around it (oder them); betont: around there2. fig:jemanden darum bitten zu (+inf) ask sb to (+inf)es geht darum, dass … the thing is that …;darum geht es gar nicht that’s not the point;er kümmert sich nicht darum he doesn’t care (about it);es handelt sich darum festzustellen it’s a matter of finding out;ich gäbe was/viel darum zu wissen umg I wouldn’t mind knowing/I’d love to know;du wirst nicht darum herumkommen you won’t be able to avoid it;es ist mir nicht darum zu tun, dass … it is not my intention (oder aim) to …;aber darum ist es mir gar nicht zu tun but that’s not what I’m after at all;es ist mir nur darum zu tun, dass … it is solely (oder precisely) my concern (oder aim) to …3. (deshalb) that’s why;ich habe es darum getan, weil … the reason I did it was because …;warum? -darum! umg (just) because!, that’s why!;sie ist zwar jung, aber darum nicht dumm she may be young but that doesn’t necessarily make her stupid* * *Adverb1) [a]round it/them2)ich werde mich darum bemühen — I will try to deal with it; (versuchen, es zu bekommen) I'll try to get it
sie wird nicht darum herumkommen, es zu tun — she won't get out of or avoid doing it
es geht mir darum, eine Einigung zu erzielen — my concern or aim is to reach an agreement
3) (deswegen) because of that; for that reasonach, darum ist er so schlecht gelaunt! — so that's why he's in such a bad mood!
Warum weinst du? - Darum! — Why are you crying? - Because!
* * *adv.because expr.for that reason expr.therefore adv.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.